Adgangskort til Danmark
Bragt i Jyllandsposten 26. februar 2010
Min kone er fra Filippinerne. Da hun skulle til Danmark for tolv år siden, savnede vi noget materiale, så hun kunne lære lidt om Danmark på forhånd. Jeg foreslog, at man lavede noget materiale så en udenlandsk ægtefælle kunne forberede sig på sin nye tilværelse. Hjælp til selvhjælp som vi gerne vil have mere af.
Nu skal Folketinget behandle et forslag, som gør at udenlandske ægtefæller kan få et kursus i meget enkelt dansk og lære lidt om Danmark, før de kommer her. Kurset bliver endda på atten forskellige sprog. Umiddelbart lyder det lige som hvad der er brug for. Der er bare nogle problemer.
Man vil indføre en prøve, hvor den udenlandske ægtefælle skal demonstrere at han eller hun kan føre en almindelig samtale med en computer. Hvis man altså overhovedet kan føre en almindelig samtale med en computer. Der er ingen forklaring på, hvorfor ægtefællen ikke kan tale med et levende menneske, når prøven skal foregå i Danmark og i øvrigt ikke kan bedømmes automatisk.
Prøven er et krav for at ægteparret kan leve sammen i Danmark, og bemærkningerne til forslaget tyder på at den bliver et administrativt mareridt. Indlæringen bliver for at bestå prøven og ikke af lyst, og det er svært for den enkelte at fokusere på det som han eller hun har brug for. En amerikansk professor og en thailandsk kvinde med en kort skolegang har nu en gang forskellige behov.
Konceptet er inspireret fra Holland, hvor de udenlandske ægtefæller blandt andet skulle se en film med to bøsser som kyssede hinanden, så ægtefællerne kunne lære om det hollandske samfunds værdier. I Danmark skal de lære om demokratiske principper, hvad der kan virke lidt overflødigt, da de fleste kommer fra lande med et demokratisk styre, og da de skal gennemføre et integrationsforløb med kurser i det danske samfund, før de kan få fast opholdstilladelse.
Desuden skal ægtefællerne lære om kønnenes ligestilling, personlig integritet, tros- og ytringsfrihed og andre abstrakte begreber. Derefter skal de bestå en eksamen på dansk i disse begreber, selv om de ifølge kommentarerne til forslaget ikke har lært nok dansk til at kunne snakke om dem.
Den kyniske forklaring er, at Dansk Folkeparti skulle have noget til gengæld for, at de stemte for en finanslov som ramte deres kernevælgere. Også selvom kravet om en prøve og de administrative forviklinger vender den tunge ende nedad og især rammer indfødte danskere.
Tallene tyder på at to tredjedele af de ægtefæller som i dag får familiesammenføring, er gift med indfødte danskere. Mange indvandrere har et netværk i hjemlandet som kan støtte en ægtefælle som skal klare prøven. Indfødte danskere med en lang uddannelse kan hjælpe deres ægtefælle gennem prøven, mens taberne bliver håndværkeren eller kontorassistenten som tilfældigt har mødt sit livs kærlighed i udlandet.
